⛅ Lirik Lagu Kana Boon Silhouette Bahasa Indonesia

BahasaIndonesia Dapatkan aplikasi Unggah Login Home > Kana Boon - Silhouette (INDONESIAN VERS) +LYRIC > Info. Komentar. Kana Boon - Silhouette (INDONESIAN VERS) +LYRIC 39 Ditonton 03/10/2021. Dilarang memposting ulang tanpa izin dari Kreator. LirikIndonesia; Lirik Dangdut; Lirik K-Pop; Lirik J-Pop; Lirik Spanyol; ×. Home › Jepang. Lirik Lagu KANA BOON - Silhouette By . Fachrudin Biaz. Rabu, Februari 28, 2018 Isse no se de fumikomu goorain bokura wa Nanimo nanimo mada shiranu Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa LirikFripSide - Black Bullet (Opening Black Bullet) + Translate Indonesia Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia ひび割れ壊れゆく 世界は果てしなく 未 Lirik Houkago Tea Time - U&I (Insert Lagu K-ON) + Translate Indonesia Heyeverybody! This is Theisther's piano arrangement of Sparkle from Your Name (Kimi no Na wa). It's an older one of his arrangments, but it didn't have any sheets for it, so I used his Synthesia tutorial video to transcribe it. OstOpening Naruto ShipuddenLagu : SilhouetteArtis : Kanna-BoonAnime : Naruto ShippudenOriginal Song : di subrek gassang Beritadan foto terbaru Silhouette - Chord Gitar dan Lirik Lagu 'Silhouette' Kana Boon, OST Naruto, Kunci Mudah Mulai C. Berita dan foto terbaru Silhouette - Chord Gitar dan Lirik Lagu 'Silhouette' Kana Boon, OST Naruto, Kunci Mudah Mulai C. Minggu, 31 Oktober 2021; Cari. Network. Tribunnews.com; TribunnewsWiki.com; TribunStyle.com; Berikutadalah lirik lagu KANA-BOON - Silhouette OST Naruto Shippuden edisi Romaji, Kanji, dan terjemahan Bahasa Indonesia. Romaji: Isse no se de fumikomu goorain Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Issen koete furikaeru to mou nai Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Udatte udatte udatteku Kirameku ase ga koboreru no sa Liriklagu KANA-BOON - Silhouette OST Naruto Shippuden lengkap dengan terjemahannya. Lirik lagu KANA-BOON - Silhouette OST Naruto Shippuden lengkap dengan terjemahannya. BACA Manga Record Of Ragnarok Chapter 66 Bahasa Indonesia: Beelzebub Vs Nikola Tesla di Ronde 8, Iron Man Mode. 10. Profil dan Biodata Jeje Slebew, Nama Asli, Umur, Akun IG BahasaIndonesia Bahasa Melayu Get App Upload Log in Home > KANA-BOON - Silhouette OST Naruto Shippuden[Lyrik Lagu] > Info. Comments. KANA-BOON - Silhouette OST Naruto Shippuden[Lyrik Lagu] 31 Views 31/10/2021. Repost is prohibited without the creator's permission. 41X35m. Kana-Boon? Buat kalian yang suka anime Naruto, atau bahkan Boruto, mungkin Kana-Boon cukup familiar di telinga kalian. Gimana ngga? Di anime Boruto, Kana-Boon langsung menggebrak dengan lagunya yang berjudul, "Baton Road". Bukan, tapi di sini aku bukan mau bahas soal Baton Road, tapi kita flashback ke anime Naruto nya, yaitu di opening ke-16 serial Naruto Shippuden, Silhouette. Kata Silhouette sendiri berarti Bayangan Hitam, kata Google Translate, hehe, atau mungkin dalam bahasa Indonesia bacanya Siluet ya? Pokoknya itu, siluet juga artinya bisa dibilang Bayangan Hitam. Aku sendiri kurang paham bahasa Jepang, tapi menurutku lagu satu ini cukup asik untuk didengarkan. Serius, awalnya aku cuma suka lagu Baton Road dari Kana-Boon. Tapi iseng googling, iseng nonton youtube, masukin keyword Kana-Boon, muncul video satu ini, dan di list teratas. Dengan background cukup mencolok di video mereka, warna pink, dengan segala aksen kartunnya, mereka berhasil menarik minatku untuk melihatnya. Pertama kali denger lagu ini, rasanya kok ngga asing, loh rasanya aku pernah denger deh, tunggu, tunggu, lalu aku scroll down ke kolom komentar, dan bener, ternyata lagu itu pernah ada di opening Naruto Shippuden ke-16. Aku suka tipikal musik yang dibawakan Kana-Boon, selalu punya ciri khas sendiri, dan... Suara vokalnya, aku kaget kalau ternyata penyanyi mereka cowok, aku kira penyanyinya cewek. Suaranya, aduhai haha. Lagu ini so far, keren kok. Serius, ngga bohong aku. Lagunya asik. Pokoknya enak deh buat dinikmati, terutama kalau kalian lagi nyetir sendiri, coba deh puter lagu ini, cukup bisa jadi temen di mobil haha. [Naruto Shippuuden Opening 16] KANA-BOON ==Silhouette== いっせーのーせで踏み込むゴーライン僕らは何も何もまだ知らぬ一線越えて振り返るともうない僕らは何も何もまだ知らぬissee noo se de fumikomu goo rainbokura wa nanimo nanimo mada shiranuissen koete furikaeru to mou naibokura wa nanimo nanimo mada shiranu— Berhitung sama-sama sambil melangkah melewati garis gawang,— Meski kita masih tak tahu, tak tahu apa-apa— Lampauilah garis itu, dan jangan melihat lagi ke belakang,— Meski kita masih tak tahu, tak tahu apa-apaうだってうだってうだってく煌めく汗がこぼれるのさudatte udatte udatteku kiramekuase ga koboreru no sa— Teriknya, teriknya, teriknya panas mentari,— membuat keringat yang bercucuran pun berkilauan!覚えてないこともたくさんあっただろう誰も彼もシルエット大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよなにもないよ、笑えるさoboetenai koto mo takusan unatta daroudaremo kare mo shiruetto dadaiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yonanimo nai yo waraeru sa— Mungkin ada banyak hal yang bahkan tak kita ingat— Semua orang, bahkan siluet-nya pun— Kita berpura-pura melupakan hal-hal yang berharga,— Kita tak berbuat apa-apa dan hanya bisa tertawaいっせーのーで、思い出す少年僕らは何もかもを欲しがったわかってるって、あぁ気づいてるって時計の針は日々は止まらないrisei no ne omoidasu shounenbokura wa nanimo kamo hoshigattawakatatteiru tte aa kidzuiteiru ttetokei no hari wa hibi wa tomaranai— Kita kembali teringat saat masih bocah,— Kita ingin mendapatkan segalanya— Dan kau tahu, Ah, kau perhatikan…— Jarum jam, hari ini, tak bisa berhenti奪って奪って奪ってく流れる時と記憶遠く遠く遠くになってubatte ubatte ubattekunagareru toki to kiokutooku tooku tooku ni natte— Berjuang, berjuang, berjuang untuk memiliki,— waktu dan kenangan mengalir,— Terus maju, terus maju, terus maju…覚えてないこともたくさんあっただろう誰も彼もシルエット恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよなにもないよ、笑えるさoboetenai koto mo takusan hirotta daroudaremo kare mo shiruettosore de amaru koto shiranai furi o shitanda yonanimo nai yo waraeru sa— Kita tak ingat kita mungkin telah mendapatkan banyak hal— Semua orang, bahkan siluet-nya pun— Kita berpura-pura tak tahu hal-hal yang tersisa di dalamnya— Kita tak berbuat apa-apa dan hanya bisa tertawaひらりとひらりと舞ってる木の葉の様に憂うことなく焦燥もなく過ごしていたいよhirari to hirari to matterukonoha mo yo ni yureru to oto naku shousou nakusudou shiteitai yo— Dengan gembira, gembira, menari-nari…— Saat daun berguguran, kita kehilangan ketidaksabaran kita tanpa suara— Apa itu yang bisa kita lakukan?覚えてないこともたくさんあったけどきっとずっと変わらないものがあることを教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエットoboetenai koto mo takusan unatta kedokitto zutto kawaranai mono ga aru koto ooshietekureta anata wa kieru kieru shiruetto— Mungkin ada banyak hal yang bahkan kita tak ingat— Tapi ada sesuatu yang pasti tak akan pernah berubah— Kau yang mengajarkanku hal itu, dan tak terduga siluet pun menghilang, menghilang大事にしたいもの持って大人になるんだそんな時も離さずに守り続けようそしたらいつの日にかなにもかもを笑えるさdaiji ni shitai mono motte otona ni narundadonna toki mo hanasazu ni mamoritsudzukeyousoshitara itsu no hi ni kananimo kamo waraeru sa— Memiliki hal yang berharga, kita akan menjadi dewasa— Mencoba melindunginya setiap saat— Kemudian suatu hari nanti,— kita akan dapat tertawa karena itu semuaひらりとひらり舞ってる木の葉が飛んでゆくhirari to hirari to matterukonoha ga tondeyuku— Dengan gembira, gembira, menari-nari…— Dedaunan terbang jauh Kalau kalian penasaran video clipnya, bisa diliat lewat channel Youtube Kana-Boon di bawah ini Mungkin sekian dulu postingan kali ini. Sampai ketemu di postingan selanjutnya. Salam hangat, Allif, Faqih Uploaded byveliadwiandita 0% found this document useful 0 votes300 views3 pagesDescriptionLirik KANA-BOON - Silhouette Bayangan HitamCopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsDOC, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?Is this content inappropriate?Report this Document0% found this document useful 0 votes300 views3 pagesLirik KANA-BOON - Silhouette Bayangan HitamUploaded byveliadwiandita DescriptionLirik KANA-BOON - Silhouette Bayangan HitamFull descriptionJump to Page You are on page 1of 3Search inside document Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime. Isse no se de fumikomu goorain bokura wa Nanimo nanimo mada shiranu Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa Nanimo nanimo mada shiranu Udatte udatte udatteku Kirameku ase ga koboreru no sa Oboetenai koto mo takusan attadarou Daremo kare mo shiruetto Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo Nanimo nani yo waraerusa Isse no de omoidasu shounen Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte Tokei no hari wa hibi ka tomaranai Ubatte ubatte ubatteku nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte Oboetenai koto mo takusan attadarou Daremo kare mo shiruetto O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo Nanimo nani yo waraerusa Hirari to hirari to matteru Konoha no you ni yureru koto naku Shousou nakusu sugoshiteitai yo Oboetenai koto mo takusan atta kedo Kitto zutto kawaranai Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa Kieru kieru Shiruetto Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Don'na toki mo hanasazu ni Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka Nanimo kamo o waraeru-sa Hirari to hirari to matteru Konoha ga tonde yuku Arti Berhitung bersama sementara melangkah menuju garis goal Kita masih belum mengetahui apa pun Melampaui garis itu dan lalu menghilang pada belakangku Kita masih belum mengetahui apa pun Berkeringat, berkeringat dan berkeringat Keringat yang bersinar mengalir dengan derasnya Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam Berpura-pura melupakan hal yang begitu berharga Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun Saat berhitung kita mengingat semuanya Mungkin kita juga pasti menginginkan sesuatu Aku mengetahuinya dan ah, aku menyadarinya Jarum jam di hari itu tak dapat terhentikan Berjuang, berjuang dan terus berjuang Waktu dan kenangan berlalu dan akan terus berlalu Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam Berpura-pura melupakan hal yang dikhawatirkan Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari Bagaikan daun yang memiliki tujuan Aku juga ingin terus maju tanpa terburu-buru Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan Namun pasti ada sesuatu yang takkan berubah Dan kau yang mengajarkan sesuatu kepadaku Adalah bayangan hitam yang menghilang Menjaga hal berharga dan menjadi lebih dewasa Tak akan pernah melepaskannya kapan pun itu Terus melindunginya hingga suatu saat nanti Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari Kemudian daun itu pun terbang ke langit Mungkin kamu tertarik dengan lirik dan terjemahan lainnya Terimakasih telah berkunjung Jangan lupa untuk share lirik terjemahannya keteman2 mu ya.

lirik lagu kana boon silhouette bahasa indonesia